Les prépositions
1. Quelle différence y a-t-il entre une particule
verbale et une préposition ?
Certains verbes peuvent être suivis d'une particule qui
en modifie le sens.
Ex. : to get (obtenir, se procurer) / to get
up (se lever) ; to keep (conserver, garder) /
to keep on (continuer), etc.
Attention à ne pas confondre ces verbes à particule, qui
ne se construisent pas nécessairement avec un complément d'objet, et les verbes
prépositionnels, toujours suivis d'un complément.
Si le verbe est suivi d'un groupe nominal complément
d'objet, la particule se place indifféremment avant ou après lui.
Ex. : Can I switch on the
light? ou Can I switch the light
on? (Est-ce que je peux allumer la lumière ?)
En revanche, si le complément d'objet est un pronom
personnel, la particule se place obligatoirement après lui.
Ex. : Yes, switch it
on, please. (Oui, allume-la, s'il te plaît.)
2. Une préposition précède-t-elle toujours le
complément qu'elle introduit ?
Une préposition est un mot invariable qui introduit un
groupe nominal ou un pronom complément (du verbe, du nom ou de
l'adjectif).
Ex. : Be nice with her.
(Sois gentil avec elle.) La préposition with introduit ici le pronom
her, complément de l'adjectif nice.
Une préposition précède en règle générale le complément
qu'elle introduit ; cependant, quand il s'agit d'un pronom interrogatif ou d'un
pronom relatif, elle est rejetée en fin de proposition.
Ex. : Who did you go with? (Avec qui es-tu
allé ?)
She's the girl that I was
telling you about. (C'est la fille dont je te
parlais.)
3. Quelles prépositions permettent d'introduire un
complément de lieu ?
Les principales prépositions de lieu sont :
— in (« dans », « à »).
Ex. : Mum is in the garden.
(Maman est dans le jardin.)
— on (« sur »).
Ex. : The phone is on my
desk. (Le téléphone est sur mon bureau.)
— at (« à », « chez »).
Ex. : We have to be at the
airport before 7 pm. (Il faut que nous soyons à l'aéroport avant
19 heures.)
— to (« à », « vers », « chez » avec un verbe de
mouvement).
Ex. : She's going to the
cinema. (Elle va au cinéma.).
— between (« entre »).
Ex. : He's sitting between Isabel and
Sarah. (Il est assis entre Isabel et Sarah.)
— above (« au-dessus de »).
Ex. : I'll hang your painting above the
sofa. (Je vais accrocher ton tableau au-dessus du canapé.)
— below, under (« sous », « en dessous
de »).
Ex. : The sun has disappeared below the
horizon. (Le soleil a disparu sous l'horizon.)
— in front of (« devant »).
Ex. : I've never sung in front of a big
audience. (Je n'ai jamais chanté devant un large public.)
— behind (« derrière »).
Ex. : They are hiding behind the
door. (Ils se cachent derrière la porte.)
4. Quelles prépositions permettent d'introduire un
complément de temps ?
Les principales prépositions de temps sont :
— at (« à »).
Ex. : You weren't here at 9.
(Tu n'étais pas là à 9 heures.)
— in (« dans »,« à »).
Ex. : The Rolling Stones started to sing in
the sixties. (Les Rolling Stones ont commencé à chanter dans les
années 1960.)
— on.
Ex. : Can you come on
Friday? (Peux-tu venir vendredi ?)
— during (« pendant »).
Ex. : Supporters shout a lot during
a baseball match. (Les supporters crient beaucoup pendant un
match de base-ball.)
— after (« après »).
Ex. : We're going to the swimming pool
after school. (Nous allons à la piscine après
l'école.)
— before (« avant »).
Ex. : I'll be back before
midnight. (Je serai de retour avant minuit.)
— until, till (« jusqu'à »).
Ex. : We'll play until six
o'clock. (Nous jouerons jusqu'à six heures.)
— since (« depuis » + mention d'une date).
Ex. : We have lived here since
2001. (Nous habitons ici depuis 2001.)
— for (« pendant », « depuis » + mention d'une
durée).
Ex. : Kelly has been working on this project
for three years. (Kelly travaille sur ce projet depuis
trois ans.)
5. Quels sont les différents emplois de la préposition
in ?
La préposition in se traduit le plus souvent par
« dans », « en ».
Ex. : The keys are in my bag.
(Les clés sont dans mon sac.)
Le lieu évoqué peut être figuré.
Ex. : In Dickens, the characters reveal
what it was like to live in 19th century Britain. (Chez Dickens, les
personnages révèlent ce qu'était la vie en Grande Bretagne au xixe siècle.)
Devant des noms de lieux (villes, pays, etc.), in
est en concurrence avec la préposition at et se traduit comme elle par
« à ». On emploie généralement in devant un lieu de grande
importance.
Ex. : We live at Purley, whereas
my parents live in London. (Nous habitons Purley,
tandis que mes parents vivent à Londres.)
On emploie également la préposition in pour
introduire un complément de temps indiquant :
— une période (un mois, une année, une décennie, etc.).
Ex. : The Beatles composed all their songs
in the sixties. (Les Beatles ont composé toutes leurs
chansons dans les années 1960.)
— un moment de la journée (à l'exception de
night, qui est précédé de la préposition at).
Ex. : We'll leave in the
morning. (Nous partirons le matin.)
Il faut également noter son emploi après un
superlatif.
Ex. : Mount Blanc is the highest
peak in Europe. (Le Mont Blanc est le plus haut sommet
d'Europe.)
6. Quels sont les différents emplois de la préposition
on ?
Quand elle est suivie d'une indication de lieu (physique
ou figuré), la préposition on se traduit par « sur », « à ».
Ex. : The phone is on my
desk. (Le téléphone est sur mon bureau.)
Sarah has a ring on her finger.
(Sarah a un anneau au doigt.)
Did you hear the news on the
radio? (Avez-vous entendu les nouvelles à la radio ?)
On emploie aussi on, avec un sens temporel, pour
indiquer le jour de la semaine ou la date.
Ex. : Can you come on
Friday? (Peux-tu venir vendredi ?)
She left on April 8th. (Elle
est partie le 8 avril.)
Pour exprimer une régularité (« tous les… »), on emploie
on suivi du nom du jour au pluriel.
Ex. : We don't go to school on
Saturdays. (Nous n'allons pas en classe le
samedi.)
7. « Depuis » se traduit-il par for ou par
since ?
Les prépositions for et since se
traduisent toutes deux par « depuis » lorsque le verbe de la principale est au
present perfect ou au past perfect. Mais il existe cependant une
différence d'emploi entre les deux prépositions.
Since introduit l'idée d'un point de départ (le
moment où l'action passée a commencé). Ex. : It's been raining
since 10 am. (Il pleut depuis 10 heures du
matin.)
Avec la préposition for, on considère la période
de temps dans sa totalité, et plus seulement à partir de son point de
départ.
Ex. : I haven't played the piano for a long
time. (Je n'ai pas joué du piano depuis longtemps.)
|