Introduire son propos
First (of all) : tout d'abord.
Ex. : First of all, we must remember what the
situation was when the hero came to London. Tout d'abord, nous devons nous
rappeler la situation du héros au moment où celui-ci arrive à Londres.
To begin with : pour commencer.
Ex. : To begin with, the purpose of the writer must
be made clear. Pour commencer, l'intention de l'écrivain doit être
définie.
The text deals with / is about : le texte
traite de.
Ex. : The text deals with the memories of the author
as a young Irish boy. Le texte traite des souvenirs de l'auteur lorsqu'il
était un jeune Irlandais.
It is a well-known fact that : il est bien
connu que.
Ex. : It is a well-known fact that Dickens' novels
often portrayed unhappy young characters. Il est bien connu que les romans
de Dickens ont souvent dressé le portrait de jeunes personnages
malheureux.
To raise the question/ issue of : poser la
question de.
Ex. : The article raises the question of loneliness
in modern societies. L'article pose la question de la solitude dans les
sociétés modernes.
To make it clear that : faire comprendre
que.
Ex. : The author makes it clear that he does not side
with any of the characters. L'auteur fait comprendre qu'il ne se range du
côté d'aucun de ses personnages.
To draw the reader's attention to :
attirer l'attention du lecteur sur.
Ex. : The writer draws the reader's attention to the
protagonists' real motives. L'écrivain attire l'attention du lecteur sur les
mobiles réels des protagonistes.
To be based upon the idea that : être basé
sur l'idée que.
Ex. : The novel is based upon the idea that not
everybody is given a fair chance in life. Le roman est basé sur l'idée que
tout le monde n'a pas les mêmes chances dans la vie.
It is generally agreed that : il est
communément admis que.
Ex. : It's generally agreed that the media can often
be blamed for going much too far. Il est communément admis que les médias
sont souvent accusés d'aller trop loin.
|