La grande famille ZEBAZE, Ont la douleur d'annoncer aux amis et connaissances le décès de leur mère, grand-mère et arrière grand-mère, Maman Zebaze Pauline survenu le 2 février 2009 de suite de maladie. programme...  Tél.: (237) 22 11 58 25   E-mail.: thomasta@thomasta.com
 

Ecrivez-nous

Accueil
Philosophie
Classe de 2nde
Classe de 1re
Classe de Terminale
Annales
Livres
Logiciels
La vie en société, les problèmes de discrimination

1. Le vocabulaire

1.1. Les rapports aux autres

— kind : gentil ; kindness : la gentillesse

— sympathetic : compatissant

— thoughtful : attentionné

— friendly : amical

— understanding : compréhensif

— to help someone : aider quelqu'un

— to support someone : soutenir quelqu'un.

Ex. : Her family supported her through that painful time. Sa famille l'a soutenue pendant cette période douloureuse.

— to respect one's point of view : respecter le point de vue de.

Ex. : I respect your point of view although I disagree with it. Je respecte ton point de vue bien que je ne sois pas d'accord.

— mean : méchant ; meanness : la méchanceté

— to do someone harm : faire du mal à.

Ex. : She did him harm by telling him the truth. Elle lui fit du mal en lui disant la vérité.

— out of spite : par méchanceté ; out of jealousy : par jalousie

1.2. La discrimination

— racial discrimination : la discrimination raciale ; discrimination at work : la discrimination au travail

— to be discriminated against : être l'objet de discrimination.

Ex. : Women are discriminated against at work when they dont get equal pay. Les femmes sont l'objet de discrimination lorsqu'elles n'obtiennent pas l'égalité des salaires.

— to be prejudiced against : avoir des préjugés à l’égard de.

Ex. : Her employer denied being prejudiced against her. Son employeur nia avoir des préjugés à son égard.

— a prejudiced society : une société raciste

Paragraph Body Placeholder

— to segregate : séparer

— to live under apartheid : vivre sous un régime d'apartheid

1.3. La violence raciale

— hatred : la haine

— verbal abuse : des insultes verbales

— racist slurs : des insultes racistes ; racist taunts : des provocations racistes

— to threaten : menacer

— to carry out a threat : porter une menace à exécution

— to beat up : tabasser

Ex. : Black people were often beaten up under apartheid. Les Noirs étaient souvent passés à tabac sous l'apartheid.

— a riot : une émeute

— a flare-up : une flambée de violence

1.4. La lutte contre la discrimination

— civil rights : les droits civiques ; equal rights : l'égalité des droits

— to get equal pay : obtenir l'égalité des salaires

— to outlaw racial discrimination : proscrire la discrimination raciale

— to fight for one's rights : se battre pour ses droits

Ex. : Black people fought for their rights and to outlaw racial discrimination. Les Noirs se sont battus pour leurs droits et pour proscrire la discrimination raciale.

— affirmative action : action en faveur des minorités / discrimination positive.

Ex. : Affirmative action means employing people who are usually treated unfairly because of the color of their skin, or their sex. La discrimination positive consiste à embaucher des personnes qui reçoivent d'habitude un traitement injuste en raison de la couleur de leur peau, ou leur sexe.

— to march against : défiler contre

— civil desobedience : la désobéissance civile

Ex. : Martin Luther King advocated civil desobedience. Martin Luther King prônait la désobéissance civile.

2. Les questions d'expression types

2.1. Can a woman be as successful in life as a man today?

— Men and women don't have the same strengths and weaknesses. Women tend to be more understanding and patient than men while men are often more ambitious and opportunistic than women.

— I think a woman can be as successful as a man today but she has to work harder to achieve it.

— I don't think a woman can be as successful as a man in terms of salary : a woman chief executive won't get the same salary as a man for the same job / the same qualifications.

— Women still have to prove what they are worth.

— It is harder for women to become as successful as men since they also have to deal with pregnancies and maternity leaves, whereas men can focus / concentrate more on work.

2.2. Are cultural and racial differences an adventure or an obstacle in a marriage?

— Cultural and racial differences in a marriage are, in my opinion, more an adventure than an obstacle.

— I can only see advantages to marrying someone from another culture.

— Multiracial couples have the opportunity of discovering new ways of life, of sharing other cultures and traditions.

— Nevertheless I guess that if the differences are too important – religious differences in particular – they may become an obstacle.

— But I'm sure that the key to a successful multiracial marriage is to accept those differences, and to give the other enough room to live according to his/her beliefs and culture.

Professeur : Tél.: (237) 22 11 58 25  Ecrivez-nous